Foto: Rex/gavin Rodgers (All Over Press/illustrasjonsbilde)

Eget språk

Flyvertenes hemmelige koder

Om du vet hva disse uttrykkene betyr, er du allerede på innsiden.

For mange er juleferien allerede i gang, noe som ofte involverer en tur hjem til familien som igjen tvinger deg inn på et fly. Samtidig som du sitter der i setet ditt, inneklemt blant skrikerunger og juleribbe-ånde, småløper flyvertene og flyvertinnene og gir hverandre beskjeder med ord som hører helt gresk ut for deg.

For skal vi tro den tidligere flyvertinnen Sarah Steegar, har nemlig flypersonell sitt helt eget språk, høyt der oppe i luften, skriver Huffington Post. I en samtale med News.com, har Steegar avslørt noen av uttrykkene kabincrewet på flyvningen benytter seg av.

"Miracle flight": Når en eldre passasjer trenger assistanse for å komme seg om bord flyvningen, men er på "mirakuløst" vis helbredet når man har landet.

"Baby Jesus": Foreldrene til et spebarn som er så opptatt av ungen, at det går ut over normal folkeskikk.

"Crop dusting": Når en flyvert eller flyvertinne går nedover midtgangen for å prompe.

"Deadhead": Når en flyvert eller flyvertinne er med på en flyvning, men ikke jobber og er med som passasjer. Dette er fordi flyselskapet trenger personen på et annet sted.

"Crash pad": Som oftest en leilighet eller et hus med flere senger som flypersonall deler for å kunne få seg litt søvn mellom flyvninger.

"Hot bunking": Slang for å krype inn i en seng som er varm grunnet at noen andre har nettopp sovet i den. Et uttrykk adoptert fra militæret.

"Crew juice": En unik drink de kabinansatte lager og deler dersom de må tilbringe natten på et stopp. Ryktebørsen skal ha det til at drinkens ingredienser er basert på hva man finner i flyet.

"Slam-clicker": Når en i flycrewet kommer frem til hotellet og blir på hotellrommet til de skal reise igjen (uttrykket kommer fra engelsk om å "slamming the door" og "clicking the lock").

"Coach roach": Brukes av og om kabinansatte som foretrekker å jobbe i økonomiklassen ("coach" på engelsk), enn for eksempel 1.klasse eller business.

"Crotch watch": Slang for kabinansatte som må gå igjennom flyet og se til at alle har festet setebeltet. Et annet navn på samme oppgave er "groin scan".

"Landling Lips": Dersom man fikser på sminken rett før landing.

Likte du denne artikkelen om hva som skjer på innsiden av flybransjen? Lik oss på Facebook og få beskjed neste gang vi har noe spennende på gang.


Gå heller ikke glipp av disse artiklene:


Promotion med annonselenker

Slik kler du deg til fest i desember

Promotion med annonselenker

Slik kler du deg til fest i desember

Side3 bildeshout

blogg.no

Promotion

Dette er blogginnlegg fra blogg.no hvor bloggerne har kjøpt seg plass her på Side3.no gjennom bildeshout. Dette er tilgjengelig for alle bloggere på blogg.no.